This thread is for reporting issues with the game text, be it translated or not. This includes any error in the text, not just linguistic errors but also color format and wrong/outdated text in one of the translations.EDIT: originally the thread was only about translation, you can notify now english grammar/typos as well.
You can add many reports in just one post. Please no off-topic discussion in this thread, it needs to remain clean.
Please follow this template:
*Location of the problem
Screenshots are not required unless you have no other way to describe the problem. If it's a coloring/formatting issue, I'll probably be able to spot it as soon as you point me to the failing line.Examples
Note for active/incomplete translations:
- [+] SPOILER
- *Language: Spanish
*Location of the problem: Statue in NG sewers.
*Wrong text: grammar error in line:
"¡Ja! Te había entendido. Escucha, apuesto a que ésto tiene que ver con...."
*Suggested resolution: replace "ésto" with "esto"
*Location of the problem: Journal, The Dead God quest.
*Wrong text: there is a color error (white text) in line:
"O Bispo Bareid em Nivarian vem tendo visões sobre a Coroa de Tol...."
*Suggested resolution: fix it!
use this thread if the file is already moved to "loaded into EK" folder, otherwise you can just edit the file.